どうも全統記述とは相性が悪い。
問題云々じゃなくてなぜか全統記述の日は絶望的に寝坊するのです。
記述は2次対策と割り切って英・国・歴だけ受けて、それで開始時間も10時40分からと遅いんですが、それにしたって10時起床はない(しかも全統記述2回あって2回とも)
今週から地下鉄登校になって時間がかかるようになったので起床直後からパニック状態。まず札駅まで全力疾走、ゼーハー言いながら地下鉄乗って、幌平橋で降りてからまた全力疾走。席に着いたら汗拭いながら即英語の解答開始。朝ご飯抜きで解いた割には英語はまぁまぁでした。さすがにこんな時期から1日1本長文やってるだけある。
今回日本史はいつもの模試みたいなことにはなってないと思います。でも下手したら40分で解いたこっちより余った20分で解いた倫理の方が良いかもしれない。
ただ今回国語でやられました。特に古文は自己採点が10点いかない壊滅ぶり。解説見て解釈まるで間違ってたことに絶望しました…
<言い訳タイム>
第2段落が綺麗な風景描写で始まって、なんか物思いにふけってる人がいて、それを"宰相中将"(男の人ですね)が見ていろいろ考えてるって感じだったんですよ。
で、この物思いにふけってる人を女性だと思ったまま読んでたんですよ。して途中で出てきた「我女にて~」って台詞も「私は女だから~」みたいな感じだと思ったんですよ。
したら解説見てみたら物思いにふけってる人実は男で、「我女にて~」って台詞は宰相中将の台詞で、現代語訳が
「もし私が女だったら、すべてを捨ててなびいてしまうだろう」
…え?
てかこれガチホm(ry
という感じでやられたのでした。アッー
</言い訳タイム>
あと漢文でも書き下し文にするとき漢字1個入れ忘れてて7点ロスっていうやらかしっぷりでした。今回の国語はホントにひどいかもしれない。
古文漢文調子良くないからなんとかしたいなぁ…
PR
無題 - ふとどきなともひと
まぁ今回みたいな文章でもマークならきっと大丈夫だろう
二次試験で国語はやる気でるね!!